|
Amongst the perfect blend of red soil and yellow sand,
Lily and pomegranate placate the Lion.
Door to the castle is wide open,
Music drives away moss covering the stone steps,
Stretching the fertile red land into the distance.
Sunlight streams through the garden and lifts the morning mist,
Waking up flowers, leaves and fruits.
In this expanse of pure colours,
Reaching out is the ancient Western country,
Feeling its partner on the other end of the earth.
Listen to the call of ripe figs.
And among the mass of foliage,
You see the colours of soil and flame.
The city across the thousand years,
Is summoning another city of same age.
The Orient, parting its slumbering roots,
Drives away the drowsy night with white doves.
Unlocking the self-confining shackles,
It throws itself into fire and soil,
Into a new expanse of sky and earth.
It attempts to dance towards the West,
Taking a new breath of the abundant air,
And its pulse racing in an unusual rhythm.
Eyes grown from the ancient times,
Are expecting brighter colours,
And a stronger power.
碧血与黄沙完美糅合
百合与石榴安抚着雄狮
城堡敞开大门
音乐赶走石阶上的青苔
将饱满的红土地伸向远方
阳光照进花园,晨雾消散
花朵、树叶与果实一起奔腾
涌入纯粹的色彩空间
西方古老国度的触须
感觉到地球另一端的伙伴
成熟的无花果在召唤
茂盛的枝叶间
流淌着泥土与烈焰的色彩
穿越了千年岁月的城市
吸引着另一个千年岁月
东方,告别了沉睡的根部
用白鸽赶走昏沉的暗夜
解开自封的枷锁
将自身投入火、投入土
投入新的土地和天空
尝试的舞步向西方迈动
丰盈的空气刺激新一轮呼吸
脉搏跳跃,以不寻常的旋律
古老中新生的眼睛
期待着更绚烂的色彩
——更充沛的张力