2011年9月30日 辛卯年 九月初四
陶城报社出版 逢周五出版 这期是 第974期
E-mail:info@fstcb.com 广告热线:0757-82270095 订报热线:0757-82665959 编辑部:0757-82276288
文章检索  
 

字体大小     
上一篇
说什么和吃什么
下一篇

  对于绝大多数中国人来说,语言和饮食,是出国的两大障碍。至少在我这辈人以前,学校的英文教育一直享有“哑巴英文”的盛誉———这和国语的教育其实如出一辙,都是专注于语法的分析,至于如何教人学会日常的沟通、优雅地说话,从来都不在考评体系当中。

  美国语言学家Edward Sapir曾主张:“语言的背后是有东西的。而且语言不能离开文化而存在,所谓文化就是社会遗传下来的习惯和信仰的总和,由它可以决定我们的生活组织。”其实,不同的语言之中蕴含着不同的文化,而文化的丰富和发展也得益于语言。

  以“疯狂英语”而名动中国英语教育市场的李阳,不久前爆出家暴事件,更在接受专访坦言:自己并不爱妻子,成立家庭是为了中美教育实验;而孩子不过是一个试验品,并将其与小白鼠相提并论。一个如此自卑而又自负的人,却在包装之后成为教育界的明星;一个以教育英语而获得无数功名的成功人士,却根本不明白英语文化。

  不幸的是,李阳并不是个案。这种文化上的缺失,还在更多的地方上演。正如此次的意大利、英国之行,虽然从整体安排到细节对接,都得到了随团团友的一致认可,但两国随行的接导游的素质,却让人无法苟同。这两个导游,都是国内去留学的男孩子,在当地已经居留了三四年,可无论英文还是中文,几乎都不顺畅。“由于中国旅游团太多了,所以像我们这样特别组织的商务考察团,已经找不到高素质的导游。”在和当地旅行社交涉之后,我们只能认命,“有他们在一起的唯一好处是,可以找到旅行社事先找到的中餐馆。”

  温州人潘先生,16岁从温州来到意大利,尚未过而立之年,已经打理家族生意多年。据他介绍,温州人可以说是居住在欧洲最多的华人群体,但有80%的人都居住在唐人街,不会当地语言,也基本上不和当地社会交流;而15%的新生代由于出生在欧洲,但是却只会当地语言,遗忘了国语,“像我这样既懂意大利文,又会普通话的,估计只有5%左右。”

  我先后问过两个导游同一个问题,“你们以后怎么打算?”他们都一脸的轻松,也一脸的茫然,“谁知道呢?先这样吧。”当然,靠着每年应接不暇的中国旅游团大军,以及欧洲国家良好的福利保障,他们自然不用为生计发愁,但这样的生活,这样的工作状态,又会有多少意义呢?

  “我一个朋友,现在还在读语言学校,但家里有钱啊,早就在泰晤士河旁边买了栋别墅。其实他离学校也不远,可是怕麻烦,就买了部车。他的学校和房子都在伦敦市中心,每天都要交10英镑的入城费,可是人家不在乎。”英国的小导游语气中不无羡慕,当然,和他朋友比起来,他反倒是个道德楷模了,毕竟他是自己在挣钱养活自己。

  我们应当怎么学英语?我们为什么要学英语?我们学好英语可以做什么?我曾经是一个坚持“英语无用论”的异见者,一直到现在,依然反对运用英语水平来进行一票否决制的考核,因为学术水平和求生技能,和英语的关联并不很大。但回国之后,我却兴起了重新学习英语的念头,因为英国那种良好传承的历史,对于人类现代社会所起到的构架作用,让我有了进一步去认识和学习的冲动。

  实际上,此次出行欧洲,不懂英文并没有给我带来太多不便。在英国的温莎城堡,配发的随身听讲解器有中文频道;在意大利博洛尼亚,正愁如何跟外国人借火,他却主动用中文和我们搭讪;维罗纳石材展上,有一个专门的中国展馆,出版的石材杂志尽管内容都是英文,在封面上却有硕大的一个“石”字;米兰大教堂前,一群路过的孩童微笑着和我说“你好!”;在米兰机场,醒目的巨幅悬空广告条幅上,俨然是用中文做的广告;更不用说LV店里面,那位标准的中国瓜子脸美女服务员了……正如外媒评论上感概的,“现在只有中国人有钱了。”中国正在走向强大,这是不争的事情。但是仅仅是量的增长,就已经足够吗?中国市场,如今在别国眼里,岂不又是一个“此地钱多、人傻、速来”的地方?

  我一直在试图寻找答案,然而给我最大触动的,居然是两次晚餐。第一次是陶立西宴请我们考察团一行的意大利正餐,一个貌似普京的中年男子是我们这桌的侍应,表情庄严打扮利落,腰板挺得笔直,麻利而不厌其烦地给我们每个人放置好啤酒杯、水杯、盘子、餐具等等。

  在国内,见多了服务员的表情,要不是极不耐烦的,要不是满脸媚笑的;前者是千呼万唤始出来,恨不得你付钱后就打包回去,后者是恭敬过度,仿佛站在你旁边随时盯梢一样,都教人不自在。而这位“普京”则在每一道菜后,都要来撤下刀叉、盘子,重新换上刚从消毒柜里面拿出来还带着余温的新餐具,甚至每上一杯啤酒都要换一个新的杯子———30多号人的餐具、上菜都由他一个人搞定,但是始终风度翩翩,就如同他是在化学实验室里面摆放教具的老师一样,心定神闲。而每逢有污渍需要清理,必然用白色的抹布沿同一个方向擦拭之后,又折叠起来,再重复一回,绝不会乱抹一气。

  类似于中国人过去常用的鸡毛掸子那种只解决眼前问题,不解决根本困难,在西方应当极少有过吧?我这样想着。

  “西方人就是这样,比如我们用喝过水的杯子,再来盛啤酒是很正常的事情,但他们就一定会换一个杯子,喝水的就是喝水的,喝酒的就是喝酒的。正餐的话,每一道菜都会更换餐具,因为味道不一样。”陶立西的研发经理赵耀跟我介绍道。

  按说这次晚宴的确充满诚意,而且店家也落足了功夫,味道纵然和中餐大相径庭,但的确新鲜可口。然而这繁杂的程序下来,也将这餐饭的时间拖得长久无比,男士们更是踱出饭店门口抽了几轮烟,又取消了几道美食后,方才修成正果。

  在国内,倘若去除拼命劝酒和斗酒的环节,一餐饭能吃如此长时间的,除了正在热恋的情人,恐怕再也没有了。以中国人的便捷思维来说,当中很多程序都会被省略和越过,这恐怕也是很多人指责外国人刻板,意大利人时间观念不强的缘故罢。

  但另外一面呢?意大利人用复杂的厨具、繁琐的程序,做出来的是我们看来极为简单的食物。而我们却能以简单的手段,快捷的手段,做出来外国人看来极为复杂的美食。不过,西餐只要是按照菜谱做出来的,味道都不会差到哪里去;而中餐如果不跟随师傅磨砺个三年五载,或者依靠各种化学调味品撑腰,做出来的东西还真的差别很大。

  “我的孩子现在在读小学,他的作业本很奇怪,每门功课都有不同的作业本,里面的格式也截然不同,绝不可以混淆。”我突然又想起了潘先生跟我说起过的另外一件事。由此看来,在外国人的眼里,一些制定好的规矩,一些约定的程序,就应当天然地得到遵从。也由于大家都按照同样的准则去行事,从行事上面来说,就少了很大沟通成本;而从制造上面来说,产品品质也能长期保持稳定。

  “说实话,很多我们现在看到的意大利瓷砖,在国内的生产环境下根本就做不出来。”一个团友如此直言不讳地说道,“我们的生产完全是追求快速,追求大量,所以在胚体的结构、强度上面就和他们有着本质的差异,其他的东西就更无从谈起。”

  何不悠着点,我们一起用个浪漫的晚餐,就着烛光和音乐,谈论些风花雪月的事情呢?

罗 杰
版权及免责声明:
  1、凡注明来源为“陶城报”的网页作品(文字、图片及其他内容),版权均属陶城报所有,欢迎其他媒体、网站或个人转载、转贴或引用,并须注明出处为“陶城报”。未经本站协议授权的,谢绝网页链接。未经本网站的明确书面许可,任何人不得复制或在非本网站所属的服务器上做镜像。本网站不保证为向用户提供便利而设置的外部链接的准确性和完整性。
  2、网站转载其他媒体作品的目的在于传递更多信息,并不意味本网赞同其观点或认同其内容的真实性。如从本网下载使用,请保留本网注明的“来源”,并自负版权等法律责任。
  3、如涉及作品内容、版权和其他问题需与本站联系的,请在作品发布后30天内进行。电话/传真:0757-82271849 / 0757-82272915。
  4、本网站保留根据业务需要随时对本声明内容进行更新的权利,请您在每次登录本网站时访问此网页,查看本网站的当前声明内容。
  5、以上声明内容的解释权归本公司网站所有。